この度はいろいろとご苦労をおかけしましたが、日本時間で昨日の11日に、送金して頂いたUSD419,850.54-の着金確認が出来ました。いろ translation - この度はいろいろとご苦労をおかけしましたが、日本時間で昨日の11日に、送金して頂いたUSD419,850.54-の着金確認が出来ました。いろ Indonesian how to say

この度はいろいろとご苦労をおかけしましたが、日本時間で昨日の11日に、

この度はいろいろとご苦労をおかけしましたが、日本時間で昨日の11日に、送金して頂いたUSD419,850.54-の着金確認が出来ました。
いろいろとありがとうございました。

別件です。
横浜銀行さまからいろいろ言われているのですが、May bank に出向されている古米さんが、そちらで会報掲載や現地見学動員等で精力的に動いて頂いている(横浜銀行さま談)とのことですが、実際のところ如何なものでしょうか?
横浜銀行さまとしては、ナイスグループに対する様々な支援活動をすることで、親子ローン等の海外送金に自行を使って欲しいといったことをお考えです。
財務部としては、外国送金の発信元をどの銀行にするかという裁量権があり、通常であれば海外に強いメガバンクにするわけですが、横浜銀行さまを使うべきかについて考えたいと思いますので、インドネシアでの古米さんの貢献度について忌憚の無いご意見を伺わせて頂ければと思います。
どうぞ宜しくお願い致します。
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Sekali lagi telah menyebabkan banyak kesulitan, tetapi di Jepang kami mengirimkan 11 hari, USD 419850-the konfirmasi dibuat.Terima kasih sangat banyak terima kasih.Ini adalah sesuatu yang lain.Furumai, dari Yokohama Bank mengatakan hal-hal yang sedang dipindahkan mungkin Bank di sana telah bekerja keras untuk newsletter yang diterbitkan dan di mobilisasi tur lokal (Yokohama bank pelanggan cerita) dan fakta itu akan?Ia berpendapat bahwa sebagai nasabah Yokohama bank untuk berbagai kegiatan untuk grup yang bagus yang ingin sendiri baris dengan parent pinjaman, kiriman uang dari luar negeri, seperti.Saya ingin menggunakan kebijaksanaan itu sebagai pengiriman dana keuangan atau bank sumber, biasanya tahan terhadap Asing Bank, Yokohama Bank, jadi tolong beritahu saya aneh pendapat jujur tentang dalam kontribusi Indonesia furumai.Terima kasih atas permintaan Anda.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Kali ini kami mohon maaf untuk banyak kesulitan, tapi kemarin dari 11 hari dalam waktu Jepang, mampu menempatkan verifikasi emas USD419,850.54- yang mengirimkan.
Terima kasih untuk semuanya.

Ini adalah masalah lain.
Bank of Yokohama telah berbagai kata dari pelanggan, tapi Mr. beras tua yang telah diperbantukan ke bank Mei adalah, bahwa saya bergerak penuh semangat (Bank of Yokohama pelanggan cerita) di sana dalam buletin yang diterbitkan dan mobilisasi wisata lokal, dll saya mengerti, saya pikir hal bagaimana soal fakta?
Bank of Yokohama pelanggan, dengan berbagai kegiatan dukungan untuk kelompok bagus, Anda berpikir tentang bahwa Anda telah mengatakan bahwa saya ingin menggunakan Jigyo remittance di luar negeri, seperti pinjaman orangtua-anak.
Departemen Keuangan, ada kebijaksanaan apakah bank mana sumber remittance asing, jika biasanya saya bermaksud kuat mega-bank di luar negeri, karena saya ingin untuk berpikir tentang apakah akan menggunakan Bank of Yokohama-sama , saya berpikir bahwa jika Anda tidak dapat menyarankan pendapat Anda tanpa terang tentang kontribusi beras tua di Indonesia.
Terima kasih banyak.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: