Results (
Indonesian) 2:
[Copy]Copied!
Dari: Takashi Kubota [mailto: Takashi.Kubotaattotoppan.Co.Jp]
Sent: Senin, 2 Februari, 2015 satu dua puluh PM
To: NudeShima Shunji, K Nagai, Katsutoshi Ichikawa
Cc: Shinichiro Kataoka
Subject: berbagi informasi ( Terjemahan Tentang situs digunakan) urusan adalah Kubota. Kita menjadi berhutang budi. Dari markas sekretariat keamanan informasi, peringatan tentang situs terjemahan otomatis datang untuk berbagi sehingga. Ketika dokumen tetap di situs terjemahan otomatis, hati-hati karena menyebabkan kebocoran informasi tetapi telah dengan, menurut kantor pusat, situs terjemahan yang disebut "ilovetranslation.com ke (http://www.ilovetranslation.com), dan Kelompok dokumen yang relevan Thailand untuk hasil yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol dan Vietnam tampaknya telah dikonfirmasi. Hal ini dibandingkan, ada kemungkinan situs yang populer di Asia Tenggara, dan berbagi informasi di wilayah tersebut. Pada saat yang sama Te, yang dijelaskan di atas, situs ini risiko kebocoran informasi yang ilovetranslation.com sehingga tampaknya menjadi situs yang tinggi, saya ingin perhatian Anda sehingga Anda tidak ingin menggunakan. Terima kasih. ---------- pesan diteruskan --- ------- Dari: Shinichiro Kataoka
Tanggal: 22 Januari 2015 11:10
Perihal: Catatan tentang penggunaan situs terjemahan pembangkitan
Untuk: Kubota Takashi
Cc: Narisawa Koichi , NadaAkiraKiyoshi , Nagashima Satoshi , Ikeda diinginkan
Divisi International
manajer Kubota seperti markas hukum Kataoka. Selalu Saya berhutang budi. Kami meminta di Divisi Guizhou, pada sifat bisnis, bisnis terjemahan sehari-hari saya menyimpulkan bahwa diperlukan. Namun, dokumen ini dalam terjemahan situs otomatis Dengan tetap, karena ada risiko yang menyebabkan kebocoran informasi rahasia, rumah dalam pendidikan, telah perhatian sesekali. Kali ini, di blog frase, hasil terjemahan dalam situs terjemahan dalam situs pencarian saya menemukan sebuah artikel yang memungkinkan pencarian. Perhatian pada hasil terjemahan dalam situs terjemahan http://contrail.hatenablog.jp/entry/2015/01/15/222305 's telah ditampilkan dalam artikel, situs yang disebut ilovetranslation.com adalah. http://www.ilovetranslation.com di Google, di mana Anda ditemukan di "ilovetranslation Toppan", dokumen yang berhubungan dengan Grup telah diterjemahkan ke Thailand dan Vietnam berhasil ditemukan. Dari bahasa pasca-translasi, kemungkinan situs yang populer di Asia Tenggara ada. Jika dalam yurisdiksi Divisi Guizhou, ketika itu ada penggunaan situs, informasi karena ada risiko kebocoran, terima kasih untuk benar-benar berhenti menggunakan itu. maaf merepotkan Anda, tapi, saya akan mendukung silakan. --- Kataoka Shinichiro shinichiro.kataoka@toppan.co.jp Toppan Printing Co, Ltd Divisi Hukum, Departemen Kepatuhan
Being translated, please wait..